Aller au contenu

Visionneuse de transcriptions

Chaque épisode transcrit dans EnaCast génère une transcription complète que vous pouvez consulter, rechercher et télécharger dans plusieurs formats. La visionneuse de transcriptions vous permet de travailler avec le texte de l’audio de manière pratique depuis le panneau d’administration.

Pour voir la transcription d’un épisode :

  1. Connectez-vous au panneau d’administration d’EnaCast
  2. Allez dans la section Épisodes (podcasts)
  3. Sélectionnez l’épisode que vous souhaitez consulter
  4. Dans la fiche de l’épisode, trouvez l’onglet ou la section Transcription

EnaCast stocke la transcription dans trois formats différents, chacun conçu pour un usage distinct :

FormatExtensionDescriptionUsage habituel
Texte brut.txtTexte seul, sans horodatagesLecture rapide, copier-coller
SRT.srtTexte avec horodatages numérotésSous-titres vidéo, éditeurs de sous-titres
VTT.vttTexte avec horodatages (format web)Sous-titres dans les lecteurs web, accessibilité

Le format SRT (SubRip Text) est le standard de sous-titres le plus répandu. Chaque bloc contient :

  • Un numéro de séquence
  • Les horodatages de début et de fin
  • Le texte correspondant à ce segment

Il est compatible avec la plupart des éditeurs vidéo et lecteurs multimédias.

Le format VTT (Web Video Text Tracks) est similaire au SRT mais conçu pour le web. C’est le format standard pour les sous-titres dans les lecteurs web, couramment utilisé pour l’accessibilité et le contenu multimédia en ligne.

La visionneuse de transcriptions permet de rechercher du texte dans le contenu transcrit. Cela est utile pour :

  • Localiser un sujet précis dans un long épisode
  • Trouver la citation exacte d’un invité
  • Vérifier si un nom ou une information spécifique a été mentionné

Vous pouvez télécharger la transcription dans n’importe lequel des trois formats disponibles :

  • Texte brut (.txt) : idéal pour copier le contenu dans un document, communiqué de presse ou publication sur les réseaux sociaux
  • SRT (.srt) : utile si vous souhaitez ajouter des sous-titres à une vidéo de l’épisode
  • VTT (.vtt) : parfait pour intégrer des sous-titres dans un lecteur web

Les transcriptions en format SRT et VTT incluent des horodatages qui indiquent la seconde exacte où chaque segment est prononcé. Cela permet de :

  • Naviguer directement au moment de l’audio où une phrase est prononcée
  • Synchroniser les sous-titres avec la vidéo
  • Créer des extraits de l’épisode avec des références précises

Actuellement, la transcription est générée automatiquement et ne peut pas être modifiée depuis le panneau d’administration. Si vous avez besoin d’une correction, vous pouvez télécharger le fichier SRT ou VTT, le modifier avec un éditeur de texte et l’utiliser en externe.

Dans quelle langue la transcription est-elle générée ?

Section titled “Dans quelle langue la transcription est-elle générée ?”

La transcription est générée dans la langue parlée dans l’épisode. Le système détecte automatiquement la langue de l’audio.

Combien de temps faut-il pour que la transcription soit disponible ?

Section titled “Combien de temps faut-il pour que la transcription soit disponible ?”

La transcription est traitée automatiquement après l’enregistrement de l’épisode. Le temps dépend de la durée de l’audio et de la charge du système, mais elle est généralement disponible en quelques minutes.

Peut-on télécharger la transcription de plusieurs épisodes à la fois ?

Section titled “Peut-on télécharger la transcription de plusieurs épisodes à la fois ?”

Actuellement, le téléchargement se fait individuellement, épisode par épisode.


Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le support technique à support@enacast.com