Saltearse al contenido

Glosario de términos

EnaCast permite mantener un glosario de términos asociado a cada programa y emisora. Este glosario ayuda a la IA a entender mejor el contexto de tus contenidos y mejora la calidad de las transcripciones y los análisis generados.

El glosario manual lo defines tú directamente desde la ficha del programa o de la emisora. Puedes añadir términos específicos que son importantes para tu contenido:

  • Nombres propios (personas, lugares, organizaciones)
  • Términos técnicos o especializados de tu sector
  • Acrónimos y siglas frecuentes
  • Nombres de secciones o segmentos del programa

Formato: cada término se introduce en una línea, con el formato término: definición.

Ajuntament de Sabadell: Ayuntamiento de la ciudad de Sabadell
DOGC: Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya
La Crònica: Sección de noticias locales del programa matinal

EnaCast genera automáticamente un glosario a partir del contenido publicado en tu emisora. La IA analiza las noticias y páginas personalizadas para identificar términos relevantes y crear un glosario de hasta 50 términos con sus definiciones.

  • Se actualiza periódicamente en segundo plano (aproximadamente cada 24 horas si hay contenido nuevo)
  • Se basa en las últimas noticias publicadas y las páginas personalizadas de la emisora
  • Utiliza el mismo formato término: definición
  • Se genera en el idioma configurado de la emisora

El glosario se puede configurar a dos niveles:

NivelÁmbitoQué incluye
EmisoraTérminos comunes a todos los programasNombre de la emisora, glosario manual de la emisora, glosario automático de la emisora
ProgramaTérminos específicos de un programaNombre del programa, presentadores, glosario manual del programa, glosario automático del programa

Cuando la IA procesa un episodio, consulta ambos niveles: tanto el glosario del programa como el de la emisora se combinan para ofrecer el contexto más completo posible.

El glosario ayuda a la IA de varias formas:

  • Mejor reconocimiento: los nombres propios y términos especializados se transcriben con más precisión
  • Contexto mejorado: la IA entiende mejor el tema del programa y genera análisis más relevantes
  • Consistencia: los mismos términos se transcriben de forma coherente a lo largo de diferentes episodios
  • Títulos y resúmenes mejores: al conocer los nombres correctos, los títulos automáticos son más precisos

Consejo

Un glosario bien mantenido es una de las formas más efectivas de mejorar la calidad de las transcripciones automáticas. Dedica unos minutos a añadir los términos clave de cada programa.

  • Sé específico en las definiciones: en lugar de solo “DOGC”, añade “DOGC: Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya”
  • Incluye variantes: si un nombre se puede escribir de varias formas, añade las más frecuentes
  • Revisa periódicamente: elimina términos obsoletos y añade los nuevos
  • Prioriza nombres propios: son los que más errores causan en las transcripciones automáticas
  • Aprovecha los dos niveles: pon en el glosario de la emisora los términos comunes (nombre de la emisora, municipio, entidades locales) y en el del programa los específicos (nombre de secciones, presentadores, invitados habituales)

¿Cuántos términos puedo añadir al glosario manual?

Section titled “¿Cuántos términos puedo añadir al glosario manual?”

No hay un límite estricto, pero recomendamos mantener el glosario enfocado en los 30-50 términos más relevantes. Un glosario demasiado extenso puede diluir la efectividad.

El glosario automático se regenera periódicamente y se sobrescribe. Si quieres que un término esté siempre presente, añádelo al glosario manual.

¿El glosario funciona con todos los niveles de transcripción?

Section titled “¿El glosario funciona con todos los niveles de transcripción?”

Sí. El glosario se utiliza independientemente de si la transcripción es completa, de 15 minutos o de 30 minutos.


Si tienes dudas, puedes contactar con el soporte técnico en support@enacast.com